Muchas veces recibo por mensaje y otras tantas veces veo posteos en Facebook donde gente pregunta “¿Se puede vivir y trabajar en Alemania sin saber alemán?”
Y la respuesta corta y que va a dejar satisfecho a todas las personas que la hacen, es... ¡sí!
A ver, uno sí puede venir a Alemania y vivir sin saber ni jota de alemán, pero ¿Puede uno trabajar en Alemania sin saber alemán? También, claro que sí.
Ahora, y esto es muy importante, qué pasa si modificamos un poco esta pregunta y nos preguntamos ¿vas a vivir la vida que querés vivir sin saber alemán?, o ¿Vas a trabajar de los que querés trabajar sin saber alemán?
Les voy a contar una pequeña situación que me sucedió la semana pasada, no aquí en Alemania, sino que en Italia.
Estuve de viaje por el norte de Italia, en la zona de Lombardía. Todo muy lindo obviamente, con sol todos los días, con gente sentada en los cafés y bares tomando su Aperol. Y uno se imagina viviendo esa vida, ¿no? No solo es un país hermoso, sino que además el idioma es, desde la perspectiva de un hispanohablante, similar al español, por ende, fácil. Quién no supuso que si uno habla español con un acento italiano, es prácticamente italiano. Bueno, no puede ser más equivocado eso.
En esos días allá todas las mañanas iba a comprar pan para el desayuno, y mi intuición me decía que, bueno, es cuestión de decir “Buongiorno, quiero une pane, Grazie, Chau”, tan fácil como eso. Y sí, puede que haya sido un poco así, no el primer día porque me dio vergüenza, pero si el segundo y tercero, pero ya el cuarto y quinto día, quería decir más, quería pedir otra cosa. Quería pedir un pedazo de tarta/quiche, quería pedir otro tipo de pan. Y no pude, tuve que limitarme con señalar en silencio lo que quería. Luego al pasar a la caja, lo mismo, no podía decir “Hola, buenos días, ¿cuánto es? Gracias, que tenga un hermoso día, hasta luego”. Y eso al pasar los días se fue sintiendo, y se fueron sumando cosas. Se sumó ir a un café y no entender lo que me decían y no poder decir lo que quería, se sumó en el supermercado. Y eso que son las cosas fáciles y repetitivas sin muchas cosas en juego, salvo que no te den una bolsa para las compras y te tengas que ir con todo en las manos.
Pero me imaginaba que pasaría si tengo que ir al médico, que pasaría si tengo un problema y quiero preguntar algo a alguien, o si quiero aplicar a un trabajo, conocer gente, hacer amigos, tener una relación.
Y para esto hay tal vez tres opciones:
- Aprendes el idioma del país
- Vivís preguntando todo el tiempo si hablan inglés... o español.
- Haces voto de silencio y te dedicas a señalar lo que querés, o donde te duele, o a no hablar con absolutamente nadie.
Puede que sea medio extrema esa última opción, pero me lo puse tan así. Pensaba “El italiano no es tan difícil, es prácticamente español con algunas palabras cambiadas” Nunca más lejos mi suposición. Sí, el alemán es bastante más complicado que el italiano, y posiblemente tome mucho más tiempo aprender y adaptar el idioma para usarlo en el día a día, o en situaciones laborales.
Así que esa experiencia en Italia me hizo dar cuenta (de nuevo) de la importancia de hablar el idioma del país en el que uno está. Obvio que como fui de turista no me iba a molestar en tomar un curso de italiano para ir una semana y pedir pan en la panadería. Pero, para ir a vivir y trabajar, no lo dudaría ni un segundo. Lo primero que haría si decidiese ir sería inscribirme en un curso de italiano.
Y volvamos a la primera pregunta ¿se puede vivir y trabajar en Alemania sin saber alemán? De vuelta, sí. Pero te quiero preguntar ahora ¿Puede un alemán vivir y trabajar en tu ciudad o pueblo sin saber español y con un inglés básico, o incluso avanzado? Seguramente que por más capacitado que esté, si no puede atender a un cliente, o lo que se dice en una reunión, no lo van a contratar. ¿Y hacer amigos? Sí, claro... otros extranjeros que hablen al menos inglés. Porque lo que seguramente pase con los locales, es que uno o dos encuentros hablen en inglés para integrarlo, pero luego cambien a español y esa persona quede totalmente fuera.
Estando en Italia me sentía totalmente frustrado por no poder comunicarme, no tanto por no entender, porque el italiano más o menos se entiende. Pero imagínense estar en un lugar donde no solo no podés hablar, sino que además no entendés nada de lo que dicen.
Lamentablemente, para emigrar no hay un camino fácil. Y no es fácil en muchísimos aspectos. No es fácil estar lejos de tu familia y amigos, no es fácil adaptarse al clima, no es fácil entender las costumbres y la nueva cultura... y yo entiendo totalmente la frustración de todos esos puntos porque lo he vivido y vivo a diario, y encima de todo eso ¿hay que aprender un nuevo idioma? Sí amigos, así es. El proceso migratorio no es simple y requiere de mucho esfuerzo en muchos aspectos.
Y si su miedo es no poder tener una vida social en Alemania, por no poder hablar alemán, o no poder conseguir trabajo por el mismo motivo. No todo es tan malo. Aquí en Alemania hay una comunidad hispanohablante bastante grande, la cual se centra principalmente en las grandes ciudades, siendo Berlín la principal creo yo. Hay muchos latinos y españoles desperdigados por todo el país, posiblemente en su misma situación, y seguramente otros tantos que están deseosos de conocer otros hispanos, con quien formar una amistas, y quien te dice, eso puede llevar a una futura oportunidad laboral.
Y luego, si también ustedes hablan inglés, eso se suma al saber alemán. Aquí muchos alemanes hablan inglés, principalmente las generaciones más jóvenes. Pero no se piensen que absolutamente todos los alemanes entienden y hablan inglés, y que de todas formas si hablan, van a estar dispuestos a hacerlo. Puede que el inglés los salve de muchas situaciones, pero tengan en cuenta que absolutamente todo lo que son trámites, médicos, hablar por teléfono, interacción en muchas situaciones del día a día, son en alemán y exclusivamente en alemán
A ver, de todas formas no quiero decir con todo esto que “No vengas a Alemania si no hablás alemán”. Todo lo contrario, yo siempre los voy a alentar a que lo hagan porque es una experiencia increíble, pero sí me parece importante que estén informados y que tengan todo esto en cuenta.
Para nuestra suerte actualmente aprender un idioma no es algo inalcanzable. No importa donde vivas, si estás leyendo esto es porque tenés acceso a internet, lugar donde hay infinidad de creadores de contenido en YouTube, Instagram, TikTok que enseñan alemán gratis. Hay clases particulares y grupales online a muy bajo costo. Hay cursos muy buenos y completos online también. Les dejo en la descripción del video que hice en Youtube links a estas personas y a esas plataformas y cursos.
Así que realmente no tienen ninguna excusas para no aprender alemán. Es algo que al estar aquí, les va a abrir muchas puertas tanto en lo laboral y personal, y me lo van a agradecer cuando lleguen a Alemania después de haber hecho aunque sea su nivel A1 y puedan pedirse un pancito en la panadería.
Mi objetivo con este posteo es que se vayan de aquí con esa pregunta del comienzo, pero un poco modificada, y que honestamente se pregunten ¿voy a poder vivir sin hablar o entender el idioma del país a donde voy?
Si tenés alguna duda o querés comentarme algo podés seguir en Instagram o en YouTube!